'Vse v družini' je temeljilo na britanski skladbi 'Till Death Us Do Part' - Spoznajte originalne bunkerje — 2025

Ko gledate Vsi v družini , boste morda opazili zasluge, ki kažejo, da je oddaja temeljila na seriji Dokler nas smrt ne loči , ki je bil britanski sitcom, ki je tekel med letoma 1965 in 1975 in je bil v svojem delu tako sporen kot ameriški kolega.
Da bi dobili občutek Do smrti - in kako natančno Carroll O’Connor Archie Bunker spominja na Alfa Garnetta Warrena Mitchella - obrnite se na izdajo Chicago Tribune : »Zaplet se je vrtel okoli štirih članov družine Garnett. Večina akcije se je odvijala v njihovi butasti angleški hiši iz delavskega razreda. Nad gospodinjstvom je z bikovsko arogantnostjo vladal Alf, plešasti, mehko okovi Cockney, katerega argumenti so postajali bolj grobi in bolj grobi, ko so njegova dejstva postajala bolj divja. Gospa Garnett se je medtem pojavila iz omame le, da se je razveselila moževih nesreč. Njihova hčerka v mini krilih je obstajala le v nekakšni brezumni spolnosti. V spopadu z Alfom, običajno v bitki političnih fraz, je bil njegov zet Mike. Njegova glavna karakterna lastnost je bila domišljava, z njo superiornost. V tej družini, popolnoma brez ljubezni, bi lahko vsaka priložnostna pripomba sprožila najbolj sovražne argumente, kjer naj bi zmago dosegli z drobljenjem osebne žalitve. '
POVEZANE: 'Vsi v družini': Norman Lear je ustvaril Maude, da bi imel nekoga, ki bi lahko 'uničil' Archieja Bunkerja
'Vsi v družini' in 'Do smrti'

Warren Mitchell kot Alfred 'Alf' Garnett in Carroll O'Connor kot Archie Bunker (zbirka Everett)
Resda obstajajo nekatere razlike, a kot vidite, imata Garnetti in Bunkerji veliko več skupnega kot ne. In všeč Vsi v družini bi se izkazalo, da je tukaj, Dokler nas smrt ne loči je bilo občinstvo šokantno… in izjemno priljubljena. Tako kot Archie Bunker tudi Alf Garnett ni bil podoben nikomur, ki je kdaj bil na televiziji.

Dandy Nicholas kot Elsie “Else” Garnett in Jean Stapleton kot Edith Bunker (zbirka Everett)
'Vsak ponedeljek zvečer ta Everyslob ogorči svojo televizijsko publiko,' je ocenil Fort Worth Star-Telegram leta 1967. 'Preden se kdo dvigne, je treba poudariti, da ta' komedija 'je ne na ameriški televiziji «- oprostite, ker ponujamo glasno, Hah! - “ Privlačnost Alfa Garnetta lahko ocenimo po odzivu ameriškega pisatelja, ki je rekel: 'Garnett, muljkavec v kalupu trgovskega upravnika, je protipostavka možu v New Yorker risanke, ki po salonu sedi v spodnji majici in debeli, a požira pivo iz pločevink in se valja v televiziji. Ampak, če slišim, kako Alf izgovarja svoje štiričrkovne besede in ve, da šokira liste s čajnega pribora, je to rad. '

Rob Reiner kot Mike Stivic in Anthony Booth kot Mike Rawlins (zbirka Everett; ITV)
Dodal je Miltona Shumana, televizijskega kritika za London Večerni standard , »Slika je bila morda popačena, vendar pri gledanju Dokler nas smrt ne loči , Angleži so se gledali, kako se valijo v sovraštvu in strahovih ter predsodkih, ki smo jih večina zataknili v neko gensko nišo svoje psihe. '

Sally Struthers kot Gloria (Bunker) Stivic in Una Stubbs kot Rita (Garnett) Rawlins (Zbirka Everett; BBC)
pat duhovnik kot Marilyn Munster
Johnny Speight, ki je ustvaril serijo in bi bil zelo lahko Norman Lear, ki govori o Archieju Bunkerju, je zagotovo čutil to čustvo, kot je izrazil Starost iz Melbourna v Avstraliji leta 1968: »V bistvu nisem ustvaril Garnetta. Bil je že tam. Ustvarila ga je podla družba. To sem napisal, saj sem vedel, da Garnett velja za ljudi v tej državi. Garnettsa srečam v lokalnem lokalu in čeprav se pogovarjajo z elegantnim naglasom, jih veliko ni bistrejših od Garnetta. Vse, kar je storil Enock Powell [konservativni poslanec v britanskem parlamentu], je dokaz moje trditve: država je polna Alfa Garnettsa. Nikoli pa nisem pisal, da bi jih spremenil. Poudarjal sem, da ta lik obstaja. Hotel sem, da se mu ljudje smejijo. Če se ne znajo smejati, nisem jaz kriv. '

Od leve: Jean Stapleton (drugi), Carroll O'Connor (tretji), Norman Lear (spredaj, sredina), Rob Reiner (peti), Sally Struthers (desno od sredine), Mike Evans (desno) (CBS / Courtesy Everett Collection )
Do leta 1968 Do smrti je pritegnil pozornost Normana Leara in Buda Yorkina, ki sta poskušala ustvariti par ameriških pilotov na podlagi oddaje za ABC, toda na koncu se je mreža odločila, da ne bo nadaljevala z nobenim. V odgovor se je duo odločil, da bo Lear produciral, Yorkin pa bo režiral filmsko različico. Garnettovi bi postali Bunkerji, kraj pa bi se iz Britanije preselil v Brooklyn v New Yorku. Časopis Ottawa je dejal, da bo film 'poudaril generacijsko vrzel v zvezi z navdušenimi mamo in očetom ter njunima svobodnima otrokoma.'

Igralska zasedba Dokler nas smrt ne loči : Dandy Nichols, Anthony Booth, Una Stubbs in Warren Mitchell (zbirka Everett)
Lear je o prvotni različici dejal: 'Skoraj vsak predmet v knjigi, vključno s spolom, raso in religijo, je bil obravnavan odkrito, kar je bilo redko vidno na cevi.'
Vsaj do januarja 1971, ko je CBS, ki je Leara in Yorkina prepričala, da je prava pot, predvajala prvo epizodo Vsi v družini … temelji na Dokler nas smrt ne loči . Ostalo poznate.
Kliknite naslednji članek